Psalms 18:43 Commentary: Rashi

וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם׃

Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Rashi on Psalms

Then I ground them Heb. ואשחקם, an expression of crushing.
Ask a RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

I did pour them like loose mud, which is not thick, as (in Gen. 42:35): “when they emptied (מריקים) their sacks”; (in Jer. 48:11), “has not been poured (הורק) from one vessel to another vessel.”
Ask a RabbiBookmarkShareCopy